Search the Community
Showing results for tags 'subtitles'.
-
Is there an issue with anyone else showing external subtitles in the latest update? They've worked nicely up until today when I updated. They are there and recognized by MBT, but they don't show. (Just how it was a while back before MBT supported external subs.)
-
I noticed this when I was trying to get my subtitles to only show the non-english speaking parts of the new thor movie that when I add in subtitles (whether I am using my roku to stream or the android app) it gets laggy and stutters because it is now transcoding the video and audio which I noticed on the android app. Why does it need to transcode when simply adding subtitles? It is causing my video to load incredibly slowly and sometimes it need to reload. Thanks,
-
First of all great app! I have a problem with subtitles that I can repro with version 0.585 and 0.587. When I play a show with subtitles (movies or tv it's the same) very often I see that instead of displaying the correct text for the scene the app will display several lines at a time (current scene and the next few seconds) showing the subtitle timing and for the next few seconds no subs will be displayed. Please find attached two screenshots of the problem. I can repro the issue with any video with subtitles enabled but I can't repro the problem with the web client or the iOS app. I also checked with other video players (vlc, infuse, kodi) and I couldn't repro the problem. I also have a short video (15 secs or so) that I did while reproducing the issue. Let me know if you want me to upload it. Thanks!
-
This is a request from my wife, who likes Plex better because you can select the audio track and subtitles before launching the movie. I like MBT better as an all-in-one solution to Plex's more limited capacity, but I have to hand this one to her: that feature really is nice when dealing with a lot of foreign-language content.
-
I have recently turned on the automatic downloading of Subtitle Metadata and to be honest - it's killing me! Personally, I can't handle English sub titles in an English movie, but for some reason, MBS seems to be encouraging this for me. I have set my options to only download subtitles if the audio tracks don't match the language and also skip if the movie already contains graphical subtitles. When I watch the MKV on my computer, it only plays the embedded subtitles for a different language, however, as soon as I watch the same movie file on MediaBrowswer Classic, it kicks in English subtitles. Looking at MBS, I can see that it's downloaded an SRT file for each movie, completely in English and I get every word throughout the movie in English. I am having to rename the SRT file and start the movie again so that it won't add the subtitles. Is there something I'm doing wrong? It's a great concept to automatically add in subtitles, but I just can't seem to get it working correctly for me. Thanks in advance. Rips
-
I don´t know why I get this error when Emby try to download automatically my missing subtitles I'm vip in opensubtitles. Log 2015-06-23 03:00:29.6061 Info - App: HttpClientManager POST: http://api.opensubtitles.org/xml-rpc2015-06-23 03:00:29.9162 Error - App: Error getting response from http://api.opensubtitles.org/xml-rpc *** Error Report *** Version: 3.0.5641.4 Command line: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server\system\MediaBrowser.ServerApplication.exe Operating system: Microsoft Windows NT 6.1.7601 Service Pack 1 Processor count: 4 64-Bit OS: True 64-Bit Process: False Program data path: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server Application Path: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server\system\MediaBrowser.ServerApplication.exe O servidor remoto retornou um erro: (503) Servidor N�o Dispon�vel. System.Net.WebException em System.Net.HttpWebRequest.EndGetResponse(IAsyncResult asyncResult) em System.Threading.Tasks.TaskFactory`1.FromAsyncCoreLogic(IAsyncResult iar, Func`2 endFunction, Action`1 endAction, Task`1 promise, Boolean requiresSynchronization) 2015-06-23 03:00:29.9162 Error - SubtitleManager: Error downloading subtitles from Open Subtitles *** Error Report *** Version: 3.0.5641.4 Command line: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server\system\MediaBrowser.ServerApplication.exe Operating system: Microsoft Windows NT 6.1.7601 Service Pack 1 Processor count: 4 64-Bit OS: True 64-Bit Process: False Program data path: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server Application Path: C:\Users\Rodrigo\AppData\Roaming\MediaBrowser-Server\system\MediaBrowser.ServerApplication.exe O servidor remoto retornou um erro: (503) Servidor N�o Dispon�vel. MediaBrowser.Model.Net.HttpException em MediaBrowser.Common.Implementations.HttpClientManager.HttpClientManager.<SendAsyncInternal>d__1e.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em MediaBrowser.Common.Implementations.HttpClientManager.HttpClientManager.<SendAsync>d__7.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em OpenSubtitlesHandler.Utilities.<SendRequestAsync>d__1.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em OpenSubtitlesHandler.OpenSubtitles.<LogInAsync>d__0.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em MediaBrowser.Providers.Subtitles.OpenSubtitleDownloader.<Login>d__f.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ValidateEnd(Task task) em MediaBrowser.Providers.Subtitles.OpenSubtitleDownloader.<Search>d__2b.MoveNext() --- Fim do rastreamento de pilha do local anterior onde a exce��o foi gerada --- em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.ThrowForNonSuccess(Task task) em System.Runtime.CompilerServices.TaskAwaiter.HandleNonSuccessAndDebuggerNotification(Task task) em MediaBrowser.Providers.Subtitles.SubtitleManager.<SearchSubtitles>d__b.MoveNext() InnerException: System.Net.WebException O servidor remoto retornou um erro: (503) Servidor N�o Dispon�vel. em System.Net.HttpWebRequest.EndGetResponse(IAsyncResult asyncResult) em System.Threading.Tasks.TaskFactory`1.FromAsyncCoreLogic(IAsyncResult iar, Func`2 endFunction, Action`1 endAction, Task`1 promise, Boolean requiresSynchronization)
-
Good night, the emby is a perfect system for me, but the support for the language don't have Portuguese Brazil, just Portuguese. For my country i need to download subtitles in Portuguese Brazil. Anybody have any support for my case?
-
No Portuguese language (PT-PT and PT-BR) subtitles to choose in MBS
Emaster posted a topic in General/Windows
Hello ppl. There are a problem with the subtitles language selection in MBS in automatic subtitles download from opesubtitles. There are no Portuguese (from Portugal) or Brazilian Portuguese, just Portuguese from Angola. In opensubtitles only exists portuguese and brazilian portuguese and if I set it to portuguese from Angola in MBS, it doesn't find any subtitles. (btw it has a char encoding problem) Portuguese (Angola) language option in MBS, the only portuguese option: The available portuguese options in opensubtitles: subtitles search in MBS: subtitles search in opensubtitles:- 4 replies
-
- 2
-
-
- bug
- opensubtitles
-
(and 4 more)
Tagged with:
-
For the record, these have been reproduced with android client 2.3.13. I think it's time to start up a new thread about these issues. Changing languages in the played stream is proving to be challenging. Issues so far: Chaging or turning off subtitles doesn't work in Android client (or the chromecast receiver, but we already covered that elsewhere) Changing audio language doesn't work with chromecast (but luckily works with Android client itself) Volume buttons don't appear to have any effect on the android player Also, it would be nice if: The built in player defaulted to landscape mode, since most media is in landscape format The pause control was available in the collapsed notification area card (currently it has no controls in the collapsed card) So yeah, thats a few things for now.
- 9 replies
-
- 2
-
-
- volume
- chromecast
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
When searching for subtitles in with the media manager web interface (edititemsubtitles.html) it would be nice if the media file name was shown. This would make it easier to select he correct subtitle according to the information given in the file name. The extracted media information available for the movie (itemdetails.html) could also be available in the subtitle search page (edititemsubtitles.html), to help if the information given in the filename is insufficient. Suggest the media information is normally hidden to keep the subtitle search page uncluttered.
-
Hello, I'm on 3.0.5264.17006 and trying out subtitle download but I can't get it to find Dutch subtitles. I've tried this with several titles, and several languages but every time nothing is found for Dutch. I've checked opensubtitles.org and there are Dutch subtitles available. For example on Red 2, if I try English, Danish or Greek I get a list of subtitles to choose from but none for Dutch. This is available on the website: http://www.opensubtitles.org/nl/search/sublanguageid-dut/idmovie-149719 In the log I found this: "DownloadLanguages":["nld","eng"] I would have expected dut instead of nld I also found the request: http://bestanden:8096/mediabrowser/Items/17a14ae52575ebce3f99098b848d531a/RemoteSearch/Subtitles/nld which doesn't give results, this one: http://bestanden:8096/mediabrowser/Items/17a14ae52575ebce3f99098b848d531a/RemoteSearch/Subtitles/dut does give a list of valid subtitles. Edit: Just did some more testing, the same seems to happen to French fra in request, fre on site and German deu in request, ger on site. Haven't checked other languages
-
Hi, Does Emby support reading .sub subtitles? I stream to Xbox One and it does not seem to be reading them.
-
Hi, Could you add an option to the server to only show subtitles when audio is muted?
-
I wasn't sure where to post this. I received the following error on my "Recent Activity" list: Message: 407 Download limit reached How is the Opensubtitles limit handled through Emby? Do I only get x number of downloads? Or do I get x number every y days? In which case, will Emby be able to eventually download subtitles for all of my movies given enough time?
-
Can "download missing subtitles" scheduled task be removed/hidden if not enabled in Metadata-Subtitles.
-
Loading subtitles from MB3 server (seedbox, ext. network) on Kodi+XBMB3C
tomiitom posted a topic in Kodi
Hello guys, I just received my RasPi2 and installed OpenELEC 5.0.5 / kodi 14 Helix + Add-ons mediabrowser (via stable repo found here : http://mediabrowser.tv/community/index.php?/topic/7194-kodi-repo/ ) My MB3 server is installed on a server outside my network, I'm playing movies correclty since i use "Play HTTP instead of SMB". I just have one problem : I can't load the subtitles from MB3 server (they are stored on the server in the movie directory, various language are present as we are sharing the server) I've tried to install subtitles addons (podnapisi & opensubtitles) and register with an account on it : "no subtitles found" each time I try. Did I miss something in MB3 server config ? I've read about path substitution, as I understood I should configure it on MB3 server (running on Ubuntu) but as I'm playing over HTTP I did get how to configure this substutition. I also have a question about it, if I add path substutition will it affect other users (MB3 is our back end, and we are various front end users (via android app, web browser, samsung SmartTV app, kodi)? I'd appreciate any help on this. Please let me know if you need more details and/or logs of any kind. EDIT : I forgot to mention that I've been through various topics on the forum already and could find THE answer. Thanks in advance, Tom -
I'm not sure if I found a bug, or is just by design. I'm running Mediabrowser server 3.0.5518.4 on CentOS 7 and my media library is hosted on a Windows SMB fileshare that MB access through the network. This share has read-only permissions. I mounted this SMB share on my CentOS server so it looks local to any application that runs on this machine. Then I configured MB library to point to this local folder. The library was successfully scanned, all the metadata was retrieved correctly from the internet and I was able to watch content from a web browser and also from my iPad. So far so good. All my movies and tv shows have subtitles, they were scanned and detected correctly by MB. The problem is that when I try to enable the subs for any movie or tv show, they don't work. On any device (web or tablet). Video and audio is ok but the subs just don't work. I went through MB logs and I found that every time I enabled subs this error is logged (partial extract below, full trace attached): Access to the path "/storage/Movies/WhatEverMovie/WhatEverMovie.spa.srt" is denied. This is not true, since subs and video files are in the same folder on the share. I also try to open the subs file from the MB machine with vi, cat, more, etc. and there is no problem at all. I can read the file perfectly. Of course since the share is read-only I can only read the file, not modify it, delete it, etc. I tried to change the permissions on the share to allow write access, just for the sake of testing and voila, subs started to work from MB. Now my questions are, why MB will fail to display the subtitles if it doesn't have write access to the file? Is this a bug? By design? Any other application/media player I tried had no problem at all to display the video and the subs from this read-only network share. Thanks in advance for your replies. Cheers. Full_trace.txt
-
Hello all! Posting to see if any have had similar issues and know how to solve them: The first issue I have had is that the display of subtitles always lags behind (about 3 seconds at times) to the point where entire sections will be skipped. To give a little background.. The device(s) playing the files are always Web browsers (mainly Chrome). Almost all of this media is in the form of MKV files with the subtitles embedded/attached as ASS format. The Mediabrowser server is an Ubuntu 14.04 LTS system, with the Mediabrowser version being 3.0.5518.7 (have tried with fresh install a few times and I still get these issues). I've played these same files using other media delivery platforms (Plex etc.) and the subtitles showed up just fine and with the correct timing, so I am positive that the files themselves are not corrupt/incomplete/incorrect (or, rather, that there must be a way to read them in the way I'm trying to). Attached are the logs that were generated by starting up the server and then playing part of one of the files in question, where the subtitles were significantly lagged behind the video and skipping sections.. The second issue I am getting, is that I seem to be running into some issues with the process itself hanging, crashing, etc. in Ubuntu. The Web UI will work perfectly fine for as long as I personally keep the server up, however, after about a day or so of the server running fine [except for the subtitles thing noted above], it will only return black screens in playback and upon attempts at playback will eventually freeze up in whatever browser is playing files, requiring a server restart (and sometimes even two, where the server becomes unresponsive after the first few seconds and requires another restart before it will function "normally" again). Situations where a second server restart is required often involve me getting something like "Removing stale /var/run/mediabrowser.pid * MediaBrowserServer: not running" in the terminal, even though that second restart actually will get the server going again. These restarts are all done under the sudo service mediabrowser restart command. I'll keep an eye out for some logs that are created around when that specific issue occurs, but until then I was curious if anyone was having what sounded like similar issues that they were able to solve. For the record, I also tried grabbing my own install of ffmpeg, linking it, and seeing if that helped. While the link functioned fine that didn't seem to solve these particular issues (subtitles and process hanging). logs.zip
-
Hi, i am having a problem with subtitles when using the web interface of MediaBrowser, they appear as selected but they dont show up while watching the movie. (By the way, i dont think this is relevant to the other problem, but on mediabroser theater i see them doble) But i cant see anything because its frezee all time, but on the web interface i can watch everything i want by lowering the quality but i can´t get the subtitles to work nevertheless they apear as selected Wich log do i have to show you to get some help with this problem? Please i will really really apreciate some help!!
- 9 replies
-
- Subtitles
- mediabrowser
-
(and 3 more)
Tagged with:
-
Hi there, I've got an issue with subtitles (sorry if you get fed up with those :-P). So here is the thing: I'm testing my DLNA setup with 3 iOS apps (VLC, nPlayer and the MediaBrowser client) : - VLC don't show any subtitles, so well, we'll not talk about it (it seems to be a VLC issue) - nPlayer and MB Client both show subtitles with MKV files, but not MP4 (I've only tested with those two formats, don't think I've got anything else in stock) When playing an MP4 video with nPlayer (with subtitles) the log give me a lot of this: [subrip @ 0x811826f20] Invalid UTF-8 in decoded subtitles text; maybe missing -sub_charenc option [Parsed_subtitles_1 @ 0x8118326a0] Error decoding: Invalid data found when processing input (ignored) I don't get any relevant log with MB client (or did I miss them ? there's so much to read ^^). Anyway, I did create a profile for MB client to force transcoding MP4 with SRT subtitles (I'm new to that, I may have done something wrong), but it did not transcode the file (direct play). nPlayer oddly seem to transcode without a profile (yes, since there's a transcode log for this MP4 video, see above, and I did not create a profile for it, the log even tell me that the default profile is used), but fail at playing the subtitles. So I'm stuck here, since I get two widely different results with two different apps, and I'm not too familiar with all those profiles and DLNA stuffs (why did they make this standard so hard to setup ???). I can try to give more informations as needed, but right now those are the only relevant stuffs I can think of. What I'd really like to achieve is a generic profile that would work with any app and play subtitles (+ without the need of transcoding (which eat a lot of resources from my server) if possible). I understand that I have to tinker with the profiles, but I really don't understand how to fill some informations (i.e: how to put a wildcard for all apps for instance), and yet I spent 3 hours this morning trying to figure it out, filling and testing... I also wonder why the default profile does not include subtitles by default ?? Well, I hope someone can help me set this right.
-
Hello. Congratulations on your new version of MB for android. Is getting better with each update. There is the possibility to add the option to change the color of subtitles even when using the Chromecast? And Regarding subtitles in Chromecast I notice that the subtitles do not change size. Only if I use my device the subtitles size changing is effective. Thanks for your attention.
-
Hi all, i have latest version of MediaBrowser (3.0.5518.7) installed on my Windows Server 2012 R2 and I have problem with playing movies with subtitles on my Samsung TV LE32D550 (not a smartTV but supports DLNA). Subtitles are missing. I used to have Synology DLNA and everything work without problem. Which button should I click to get it fixed? Thank you
-
Subtitles being masked in MBT, when film has a 14:9 aspect ratio
The Baron posted a topic in Windows & Xbox
Hello fellow Media Browser people. Has anyone experienced an issue when playing a film with a 14:9 aspect ratio in MBT, where the subtitles are not being displayed? I first noted this with John Wick and subsequently with a couple of other movies. The issue seems to relate to use of the 'Scaling Mode: Touch Inside' with either EVR or EVR+ active. Basically, the subtitles will in fact be shown, however they will be shown below the image where the black bars are. It's like they're being masked by the bars. If you change the Scaling Mode: Touch Outside, so the image is expanded until the image hits the top/bottom of the screen, you can see the subtitle text. So, firstly, this is not a subtitle compatibility issue, as you can get see the subtitles, just not when Touch Inside enabled. In fact, on occasion you will see a tiny bit of text peeking above the black. By the way, I like to use Touch Inside so you don't loose any portion of the image. Current Workaround: I've found that you can have the subtitle text be shown (when using Touch Inside), if you change from EVR to EVR+ or vice virsa when ever the text is not visible and then restart the film. MBS: 3.0.5490.2 MBT: 3.0.5502.28903- 5 replies
-
- 1
-
-
- Theater
- Aspect Ration 14:9
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Hi I'm happy about the new sync ability on my surface pro 3. I have sync'ed using "original" quality setting because I want a quick sync without transconding the files (storage is not a problem). But it looks like the subtitle file (.srt) is not being synced? Have I missed something or is it an error? /Jon
-
Download missing subtitles downloads also for mkv containing subtitle?
Bazzz posted a topic in General/Windows
Hello guys, I have recently moved to MediaBrowser from Serviio and just discovered the option "download missing subtitles". This work really well, I might even add 'slightly too well' as it also downloads subtitles for movies that are in fact not missing a subtitle at all. My whole movie collection is in MKV files with subtitles embedded in the mkv as srt files and MB seems to miss the fact that the srt is already there and starts downloading a new srt. Is this a bug, or am I doing something wrong?