Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'font'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • Announcements
    • Emby Premiere Purchase/Subscription Support
    • Feature Requests
    • Tutorials and Guides
  • Emby Server
    • General/Windows
    • Android Server
    • Asustor
    • FreeBSD
    • Linux
    • NetGear ReadyNAS
    • MacOS
    • QNAP
    • Synology
    • TerraMaster NAS
    • Thecus
    • Western Digital
    • DLNA
    • Live TV
  • Emby Apps
    • Amazon Alexa
    • Android
    • Android TV / Fire TV
    • Windows & Xbox
    • Apple iOS / macOS
    • Apple TV
    • Kodi
    • LG Smart TV
    • Linux & Raspberry Pi
    • Roku
    • Samsung Smart TV
    • Sony PlayStation
    • Web App
    • Windows Media Center
    • Plugins
  • Language-specific support
    • Arabic
    • Dutch
    • French
    • German
    • Italian
    • Portuguese
    • Russian
    • Spanish
    • Swedish
  • Community Contributions
    • Ember for Emby
    • Fan Art & Videos
    • Tools and Utilities
    • Web App CSS
  • Testing Area
    • WMC UI (Beta)
  • Other
    • Non-Emby General Discussion
    • Developer API
    • Hardware
    • Media Clubs

Blogs

  • Emby Blog

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 16 results

  1. From browser Bangla subtitle working fine, but in Emby android app it's not working. I think this is Bangla font issue from Emby Android app. How can i solve it? I added two screenshots from Browser and Emby Android so that anyone can understand the problem. Thanks in advance.
  2. The consonants and vowels in Korean subtitles appear separately. I think it might be a font issue. Fix directly or please enable the ability to add custom fonts as workaround. ㅎㅏㄴㄱㅜㄱㅇㅣㄴ (X) <- Current status. Not readable for korean, really. 한국인 (O) <- It works in previous version.
  3. Hi, Please see the attached image "issue.png" .. it will explain everything I have attached the ASS file for the test I have attached the transcode files for: iOS, Apple TV, Android TV, Android mobile The Log is attached Server: Ubuntu Linux 16.04 LTS Emby Version 4.0.1.0 iOS,Apple TV and Android Mobile: latest update Android TV: 1.6.79g subtitle.ass.zip iOS.zip Android Mobile.zip Apple TV.zip Android TV.zip embyserver.txt
  4. Sorry if this is addressed somewhere else in advance. I was testing if I can play a mkv file with hevc x1, flac x2, ass x1, and ttf subset x5 (media info as below) I want to ensure the video on my server can be directly played while showing ass effect with fonts properly on android, ios and PC platforms without encoding (hard-sub) PC: web is not okay for ass effect, but the PC client I am using (not standard emby theater) is able to show correctly (directly play) Android: app is not smooth enough (Exoplayer I assumed?), switched to VLC player, became smooth and ass display is correct (directly play) IOS(both on iPad and iphone): container is not compatiable and HLS format is needed, HEVC is directly played, while flac needs to be transcoded to mp3 (while the same flac is directly played with AVC + Flac in mkv container), fonts of ass is not used and turned to be the default font. (not directly play) I would like to know: 1. What is the compatiable container for IOS app? HLS format appeared even if the audio is aac in mkv container or flac in mp4 container with HEVC as video stream. Any way to get around this? 2. I think the emby app can support ass effect with fonts, but it turned out not the case in IOS. Is there any method to show embed fonts for ass subtitle on IOS platform? ___________________________________________________________________________________________________________ It shows HVC1 in MPC-HC player Video: HVC1 1920x1080 23.976fps [V: hevc rext L4.0, yuv444p10le, 1920x1080 [default]] Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 2304kbps [A: flac, 48000 Hz, stereo, s24 [default]] Audio: FLAC (framed) 48000Hz stereo 2304kbps [A: コメンタリー (flac, 48000 Hz, stereo, s24)] Subtitle: Advanced SubStation Alpha [S: 繁體 [cht] (ass) [default]] Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles] ___________________________________________________________________________________________________________ General Unique ID : 156709209093414132247110442661145388684 (0x75E51888AB9ECBEF1F908B7C139AA68C) Complete name : \\...xxxxx...S01.E02.[AI-Raws].mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 1.16 GiB Duration : 23 min 41 s Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 7 020 kb/s Movie name : S01.E02.[AI-Raws] Writing application : Lavf58.76.100 Writing library : Lavf58.76.100 ErrorDetectionType : Per level 1 Attachments : 仓耳今楷01 W05.146F4902.ttf / 方正粗圆_GBK.1C4025C1.ttf / 方正新楷体_GBK.3819E60D.ttf / 方正仿宋_GBK.E9AA63B2.TTF / 仓耳今楷01-27533 W03.1C19A3A6.ttf Video ID : 2 Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Format Range@L4@High Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 23 min 41 s Bit rate : 4 242 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Chroma subsampling : 4:4:4 Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.085 Stream size : 719 MiB (60%) Writing library : x265 2.9+8-27d8424c799d:[Windows][MSVC 1900][64 bit] 10bit Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=16 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=3 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=4 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / radl=0 / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=6 / crqpoffs=6 / rc=crf / crf=14.5 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=25600 / vbv-bufsize=10240 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=31 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / max-cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr / no-hdr-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-mv-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Audio #1 ID : 3 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 41 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 474 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 250 MiB (21%) Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 4 Format : FLAC Format/Info : Free Lossless Audio Codec Codec ID : A_FLAC Duration : 23 min 41 s Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 296 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 220 MiB (18%) Title : コメンタリー Default : No Forced : No Text ID : 1 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 23 min 40 s Compression mode : Lossless Title : 繁體 Language : cht Default : Yes Forced : No Menu 00:00:00.000 : :第 01 章 00:00:23.023 : :第 02 章 00:01:53.030 : :第 03 章 00:11:17.051 : :第 04 章 00:17:50.027 : :第 05 章 00:19:20.076 : :第 06 章 00:23:35.039 : :第 07 章 ___________________________________________________________________________________________________________
  5. Hello, I have some issues lately with ASS subtitles. The player seems to ignore default font for lines, font change inside line is being shown correctly while trancoding to TV (not on webplayer). Also some czech letters are displayed incorectly (see attached screens). I'm using Emby server for Windows v4.6.3.0. I attach screen from MPlayer, where everything is shown correctly and screens from WebPlayer (on Firefox x64 v89.0.2) and from Sony Android TV with transcoding turned on (with transcoding off it looks same as on web-based player). I also include ASS subtitle file, so you could te st it. Note that SRT subtitles are handled correctly. I beleive subtitles works fine with trancoding sometime about 3 weeks ago and I didn't change anything on server since; I only had to buy and unlock the TV App. Please let me know, if it's some setting I didn't find or if you need any additional info. TEST.ass
  6. ramansgdeep

    Change UI font to Inter

    The web-app currently uses Roboto font throughout, and I've experienced that on smaller size — such as descriptions etc — it is a little hard to read. So, could the Web app UI font be changed to 'Inter' as I noticed that the forum also uses it, or the could you please provide an option to the user to change it as per their personal preference.
  7. It used to be quite well with the font of sans droid fallback or something like this, and it was changed in recent versions, and the font of Chinese characters are bad, bad looking in simplified Chinese, and it is not available for the traditional Chinese now. So all I can do is to repack the apk file with the old font ttf file to replace the new version...and resignature on my own ... it's pretty silly isn't it... hopefully you can change it back in next version. thanks.
  8. MrSmile

    Persian Subtitle font problem

    Hi thanks for your nice apps. android app have problem with Persian subtitle. this font is bad and some alphabets doesn't show correctly (like what you see in the attached photo) we have bad font in the web and TV too. but they can show all alphabets Please change this fonts, I suggest to use "B Koodak" font for Persian subtitles as default. it's most popular font for subtitles in the Persian.
  9. My cheap phone has a 4.7-inch display with 540 x 960 pixels. On the Android player I can read the text like artist, album and song title fine from a foot or so away, but when the device is mounted on the dash about 2.5 feet or so, I have more difficulty reading the text. Would it be possible to include a font or text size setting? I just need it for artist, album, and song, but more customization is better. I'm fine with more space between objects, cut-off text, or wonky screen effects due to this, but it would mostly improve usability for me and I'm sure those people who want to use it as a car player. Android TV app is not an option as I can't mount the phone horizontally, plus that interface is not optimized for touch. Thanks as usual for the impressive and ongoing development.
  10. brainfryd

    Font changed ??

    Hi Guys Just wondering if this is my system or something to do with Halloween theming but the 'Title' fonts seem like they are missing on my system for both the web app and Theater V3.0.11 as per pics below... its just a bit bland without the right fonts. Web App Main page Theater Main page Theater Recordings Do i need to have a certain font installed in order for these items to display correctly? It's not a big deal, especially if just the holiday theme... Regards Brett
  11. ayoubmst7

    Change Subtitle Font

    hi, I Start using for while now and the subtitle font looks terrible on android mobile. a lot of letter don't shows up, if somebody knows how to change the subtitle. please let me know how. Ps: I am using emby on windows, and the problem i have with Arabic Subtitle Best Regards
  12. Hi .. empy web using Google Chrome: the ASS subtitle style works on both but .. I have installed the same font that used at the subtitle on Win 10 and macOS. Chrome macOS shows the fonts correctly Chrome Win10 shows different font Please see the attached screenshots for both. ----- emby Version 4.0.2.0 Lunix Ubuntu server 16.04.5 Google Chrome Version 73.0.3683.103 (Official Build) (64-bit) - Windows 10 64bit Google Chrome Version 73.0.3683.103 (Official Build) (64-bit) - macOS 10.14.4 logs files are attached Thanks log_mac.zip log_win.zip
  13. Hi, I tried to play this video by using the Emby App in Nvidia Shield and also on web client. http://www.opfans.org/wp-content/uploads/2019/07/891.torrent And I enable the "Burn in SSA Subs for Formatting". The Emby server will transcode the MKV file and burn the Subs. But it will NOT use the font which embedded in the MKV file. Here are the screen shot with the expected font in other media player: And here is the actual font in the Emby app: Emby server version: 4.2.1.0 Emby app version: 1.7.43g
  14. arrbee99

    Font brightness TV series

    Am just wondering if there's a particular reason why the font / text on this kind of page is less bright than on this kind As if not I would prefer / find it easier to read the brighter version.
  15. Hi Guys, I am running Emby and Plex on the same Ubuntu 16.04 Server and using the same media files and am running into this issue. Compared to Plex These are using the same media file and same subtitle file. What this appears to me is that Emby is not using the fonts on the Linux box and assuming everything is in default language. Both of these are set to direct play and not transcoding. Is there something I need to so in order to install alternate language fonts in there? My wife is Thai, so she wants the Thai subtitles and I prefer Emby over Plex. All I could find in the log files was a whole bunch of this in the transcode file while I was testing stuff: [Parsed_subtitles_1 @ 0x837460] Glyph 0xDC0 not found, selecting one more font for (Droid Sans Fallback, 700, 0) Seems like it is not finding relevant items and falling back to Droid Sans Font. Been searching and googling for a couple of hours.. come up with no fix so far. Can Anybody point me in the right direction? Thanks PS: On a side note.. anyway to get the auto subtitle downloads to store in the actual media folder like the artwork? Even with the setting set to store in media files... it keeps it in the /var/lib/emby/metadata/... section
  16. AdrianW

    Fonts not anti-aliased

    I usually play around with MBT on my personal PC connected to a 2560x1440 monitor. MBT looks great at that res. I've tried MBT a few times on my HTPC connected to a 1080p TV, and the text always looks bad - as if there's no anti-aliasing being applied. If I switch from full screen to windowed then the text looks fine again - even if I stretch the window as close to 1920x1080 as I can. I change the desktop res of my regular PC to 1920x1080 and the test still looks fine - it's only on my HTPC with my TV. Note: all other text on my HTPC/TV looks perfect (Windows Desktop, Media Center, MB2, etc). Fullscreen MBT on my HTPC: Windowed on my HTPC: Here's something weird I noticed when putting MBT into windowed mode - I get the normal MBT window, but there's an additional offset smaller black window behind, if I move the MBT window the offset window follows along but at about half the speed: That secondary window is the video window - here's what I get if I play something: I'd obviously normally use MBT in full screen mode - so the main problem here (at least for me) is the poor quality text. Note: I don't have either of these issues on my regular PC.
×
×
  • Create New...