lewisf 0 Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 Well I don't think we need both fr and fr-fr +1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lewisf 0 Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 (edited) @@flowcool FYI: "Afficher les éléments vus" (Marquer comme lu) et "Afficher les favoris" (Ajouter aux favoris) ont été corrigés et seront modifiés dans la prochaine update! Edited July 20, 2017 by lewisf Link to comment Share on other sites More sharing options...
flowcool 2 Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 @@flowcool FYI: "Afficher les éléments vus" (Marquer comme lu) et "Afficher les favoris" (Ajouter aux favoris) ont été corrigés et seront modifiés dans la prochaine update! Merci beaucoup pour l'udpate / Thanks for the update Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest zecakeh Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 (edited) Well I don't think we need both fr and fr-fr I agree with that too. But since there is also fr-CA on some projects, it makes more sense either to discard fr and keep fr-FR and fr-CA or the opposite. I actually don't know what's the fr-CA translations look like, so I don't know if it really needs to be different and if it's updated regularly. I've actually worked lately on having the same content on both fr and fr-FR, that way we can discard the one that makes more sense. The only thing remaining is the server which I noticed earlier is mainly not translated in fr-FR. It's just the english strings. But I can still work on it if we decide to keep this instead of fr. Edited July 20, 2017 by zecakeh Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 fr-ca makes sense. We've had fr for longer than fr-fr so I think it makes more sense to dump the newer one so that ideally we will lose less. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest zecakeh Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 (edited) Isn't it possible to just rename fr to fr-FR to keep its content but have a more consistent approach ? Edited July 20, 2017 by zecakeh Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 I don't think you can do that in onesky. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest zecakeh Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 Well then do what you got to do. By the way, is it also planned to translate the website ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
foXaCe 3 Posted August 24, 2017 Share Posted August 24, 2017 Hello, missing translation and bug ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
foXaCe 3 Posted August 24, 2017 Share Posted August 24, 2017 @@ebr on android TV beta version missing translation Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted August 24, 2017 Share Posted August 24, 2017 @@foXaCe, thanks ! Hopefully the translator for your language will see that and help out. Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
foXaCe 3 Posted August 25, 2017 Share Posted August 25, 2017 (edited) @@Luke, ok but this string is not present on onesky website Edited August 25, 2017 by foXaCe Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted August 25, 2017 Share Posted August 25, 2017 Ok @@ebr will need to address that, thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
molany 1 Posted August 30, 2017 Share Posted August 30, 2017 @@molany did we previously invite you, or did you signup on your own? I'm still waiting for a reply, yes you did invite me, and I've translated to Croatian almost all content, but now for new content I don't have permission any more... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 3, 2017 Share Posted September 3, 2017 @@Luke, ok but this string is not present on onesky website @@foXaCe i've removed you as a collaborator. you should now be able to add strings directly to onesky as a cloud contributor. thanks ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 3, 2017 Share Posted September 3, 2017 @molany i've removed you as a collaborator. you should now be able to add strings directly to onesky as a cloud contributor. thanks ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
MickSlash 1 Posted September 6, 2017 Share Posted September 6, 2017 Hi Luke, could you kindly put me as a cloud contributor too? I've translated almost everything into Italian. On onesky my name is vignottomick. Thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 6, 2017 Share Posted September 6, 2017 I don't need to do anything. You can just sign up on onesky and jump right in. Link to comment Share on other sites More sharing options...
drikosv8 24 Posted September 6, 2017 Share Posted September 6, 2017 Hello, I would like to help continue with the translation of Portuguese Brazil, There are some words still untranslated. Olá, Gostaria de ajudar a continuar com a tradução do Brasil Português, Há algumas palavras ainda não traduzidas. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 7, 2017 Share Posted September 7, 2017 Sure, thanks ! You can just sign up on onesky and jump right in. Let us know if this helps. Thanks ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 14, 2017 Share Posted September 14, 2017 Were you able to get in and translate? Link to comment Share on other sites More sharing options...
iBuSH 0 Posted September 27, 2017 Share Posted September 27, 2017 I'll be happy to translate to the Hebrew language Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 27, 2017 Share Posted September 27, 2017 hi @@iBuSH, thanks ! all you need to do is sign up at onesky and then search for the mediabrowser project. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37096 Posted September 29, 2017 Share Posted September 29, 2017 Just a heads up, you'll notice under the Media Browser Server grouping the Tray has been split out into it's own project. Translation will be needed there for the text that is used in the tray icon. thanks ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ageborn 0 Posted November 1, 2017 Share Posted November 1, 2017 Hello, I can translate to greek language if needed. thank you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now