Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'chinese'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • Announcements
    • Emby Premiere Purchase/Subscription Support
    • Feature Requests
    • Tutorials and Guides
  • Emby Server
    • General/Windows
    • Android Server
    • Asustor
    • FreeBSD
    • Linux
    • NetGear ReadyNAS
    • MacOS
    • QNAP
    • Synology
    • TerraMaster NAS
    • Thecus
    • Western Digital
    • DLNA
    • Live TV
  • Emby Apps
    • Amazon Alexa
    • Android
    • Android TV / Fire TV
    • Windows & Xbox
    • Apple iOS / macOS
    • Apple TV
    • Kodi
    • LG Smart TV
    • Linux & Raspberry Pi
    • Roku
    • Samsung Smart TV
    • Sony PlayStation
    • Web App
    • Windows Media Center
    • Plugins
  • Language-specific support
    • Arabic
    • Dutch
    • French
    • German
    • Italian
    • Portuguese
    • Russian
    • Spanish
    • Swedish
  • Community Contributions
    • Ember for Emby
    • Fan Art & Videos
    • Tools and Utilities
    • Web App CSS
  • Testing Area
    • WMC UI (Beta)
  • Other
    • Non-Emby General Discussion
    • Developer API
    • Hardware
    • Media Clubs

Blogs

  • Emby Blog

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 6 results

  1. It is recommended to improve the Chinese fuzzy search function Now, when searching for an actor's name in Chinese, the system must match the first character to display search results. For example, if I want to search for Jackie Chan, I must input "成" for the system to show results for "成龙." If I only input "龙," the system will not display results for "成龙." This significantly affects the search experience; this is not a true fuzzy search. A true fuzzy search means that as long as I input "龙," the system will return all results containing "龙," including titles and actors, and also results where "龙" is not in the first position, such as "成龙," "龙年大吉," "三人成龙," etc. If this feature affects the system's operating speed, I believe that users would prefer the improvement of the feature over the system's speed. It's acceptable for search results to be a bit slower, but they must include all results; that is the correct approach. Users also tend to accept more complete and richer search results, so a slightly slower search speed is acceptable.(translate with OpenAI) 建议完善中文模糊搜索功能 现在中文搜索输入演员名字,系统搜索必须匹配第一个字,才会显示搜索结果,比如我要搜索成龙,那我就必须要输入成,系统才会出来成龙的结果,如果只输入龙的话,系统搜索就不会出现成龙结果。这是很影响搜索体验的,这不是真正意义上的模糊搜索,真正的模糊搜索是,只要我输入龙,系统会出来所有字段包含龙的结果,包括标题和演员,并且包含龙不在首位的结果,比如成龙,龙年大吉,三人成龙等。 如果这个功能影响系统运行速度的话,我认为在功能完善和系统运行速度之间,用户更愿意选择功能的完善,搜索结果出来慢点可以,但一定要包含所有结果,才是正确做法,用户也倾向于接受更完整更丰富的搜索结果,搜索速度慢一点可以接受。
  2. 在今年五月份的时候,搭建好了 sonarr raddarr emby ,总体来说很棒。但是困扰我的是字幕的获取问题。新一些的剧集就很难比较快的得到中文字幕。 In May of this year, Sonarr Raddarr Emby was built, and overall it was great.But what bothers me is the problem of getting subtitles.Newer episodes have a hard time getting Chinese subtitles quickly. 于是我开发了一款自动下载字幕的下载工具 So I developed a download tool that automatically downloads subtitles docker hub: https://hub.docker.com/repository/docker/allanpk716/chinesesubfinder github: https://github.com/allanpk716/ChineseSubFinder 有别于其他的中文字幕下载工具,本工具依赖于 IMDB ID 工作,并且需要进行基本的削刮后才能使用。也就是文件名需要规范。 Unlike other Chinese subtitle download tools, this tool relies on the IMDB ID to work and requires basic scraping to be used.That is, file names need to be standardized. 本来是考虑过做成 emby 的插件的,但是看到论坛中讨论说如果不是 open api 接口去拿数据的,就不太适合上架。所以就只能独立运行啦。 I was considering making it an Emby plugin, but I read the discussion in the forum that if you don't have the Open API interface to get data, it's not suitable to put it on the shelf.So it just runs on its own. 欢迎试用,工具的目的是简单粗暴的自动下载,设置够简单。 Welcome to try, the purpose of the tool is simple and crude automatic download, the setup is simple enough. 工具还在开发中,想提高自动化程度,以及搜索的速度。 Tools are still being developed to increase the level of automation and speed of search. 功能建议可以在这里提,或者 Github issues 更好。 Suggestions can be made here, or better yet, GitHub Issues. Github issue:https://github.com/allanpk716/ChineseSubFinder/issues
  3. Hi guys, I got some problems when using the Collection and subs. @Happy2Play Can we use the oldest movie/show's year for the Collection? I put The Melancholy of Haruhi Suzumiya and The Disappearance of Nagato Yuki-chan into a collection. The Collection uses the date of the latest show, not the first one. I did change the year of the Collection, but nothing changed. Second, is there any way we can customize the order inside a Collection? In Plex, we can easily change the orders by moving the title without changing the name. In Emby, I only saw two options: the name and date. The last question, can Emby add another option --- just the "Chinese" for the preferred subtitle language? Not Chinese Simplified or Traditional, just the Chinese. Because some videos contain an English sub, which is set as default. Sometimes, the default hard sub is English, and the Traditional Chinese soft sub cannot show up because no Simplified Chinese sub exists.
  4. "碧蓝之海" is the chinese title for the show Grand Blue (anime). I found that chinese word "碧" causes wrong spacing in web interface in title but not in description. Andriod app is tested to be free of error. This bug is not the first time I've seen (in episode tiltles of other shows from time to time), but as the title for a show, it bugs me more. What is the reason for this bug and it there a way to fix it? Below are the screenshots from web client for demo. Thanks in advance!!
  5. I used a Roku Premiere and some other Roku which could only do 1080p which wasn't very good. I was using nvdia shield tv as the server with emby beta server 4.1.0.22. Just want to report the Roku Premiere handled 4K content good as long as the movie was under 12GB or so. 20GB and 25GB file size (forgot the bitrate) then it'd stutter. Roku can't do double byte subtitle decoding which means no Japanese, Chinese, Korean etc. That's a limitation for some. Anyway I'm gonna stick with nvidia shield for all my clients it looks like.
  6. Please strengthen Chinese translation! Many places have not been translated yet! APP and SERVER 请加强一下中文翻译!很多地方还没有翻译到!APP以及SERVER In addition to strengthen some download network, China area! It has been installed synology and downloaded for 4 hours! 另外加强一些下载网络吧,中国地区!用群晖安装下载了4个小时才完成! The payment system to add Alipay 支付系统希望加上支付宝
×
×
  • Create New...