Jump to content

Join Our Translation Team


Recommended Posts

Posted

Emby Theater Core  - Remove Nynorsk add Norsk Bokmål

Emby Theater Default theme - Remove Nynorsk add Norsk Bokmål

Emby Theater Windows Player -  Remove Nynorsk add Norsk Bokmål

Emby Theater External player -  Remove Nynorsk add Norsk Bokmål

Kodi (not sure where this is ued but same as other)

Roku has no option for Norsk.

 

 

Other than that I should be able to bring the reaming up to 100% by the end of  the weekend.

 

The first 4 are all set.

  • 2 weeks later...
Posted

I can help with German ! :)

Posted

Hello,

 

I can translate to persian ..

 

regards.

Posted

Hello,

 

I can translate to persian ..

 

regards.

 

Hi, I will invite you to our onesky translation site. Thanks!

  • 3 weeks later...
Posted

Just a heads up for the translators, although I said to hold off on translating server strings while we sort out the issue with onesky, that's only for the server itself. I did create a new sub-project underneath the server called shared components, and for this one you can go ahead and translate. Thanks.

Could you please let me know how to go to the sub-project and start translate ? thks

  • 3 weeks later...
Guest plexman
Posted

I've been translating the Emby Web Server/Tray to Spanish and I noticed that the Oneskyapp has "Spanish" and "Spanish (Spain)". I understand the point of having different spanish for Latin America because some words change, but having spanish and spanish (spain) has no sense because it's exactly the same. In addition the "Spanish" section is 80% translated while the "Spanish (Spain)" is not. So I recommend to focus efforts in one translation to delete the "Spanish (Spain)" translation as is redundant.

Posted

Good idea, thanks.

Posted (edited)

Hello , the French translation is now 100% complete.

I'll do the plugin Kodi addon now

Edited by foXaCe
  • Like 2
Posted

Hello, for the French translation I use a single file, is what you use one for the update? or I have to translate the other file?

 

578c823e05e71_Image001.jpg

Angelblue05
Posted

For which project? If you are referring to emby for kodi, the French(France) has been removed since we do not use it.

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

Posted

for web client/ tray project

Posted

Hello there!

 

Anyone signed up for Romanian? If not, count me in!

 

Thanks and regards!

Dan a.k.a. dvision

Angelblue05
Posted

@@dvision

 

PM your email and I will add you. Thanks

Angelblue05
Posted (edited)

@@josefbry

 

What is CZ? Czech?

 

PM your email. Just let me know the language, thanks.

Edited by Angelblue05
Posted

@@josefbry

 

What is CZ? Czech?

 

PM your email. Just let me know the language, thanks.

 

Thanks, are you inviting them to all projects when you do this? That's generally what I do.

Angelblue05
Posted

Thanks, are you inviting them to all projects when you do this? That's generally what I do.

Yes this is also what I do.

 

 

Sent from my iPhone using Tapatalk

  • Like 1
  • 2 weeks later...
Posted (edited)

@@Angelblue05

 

On http://translate.emby.media/collaboration/project?id=56023 I translated the german language file for Kodi (beside a few other translations in different sections). I hope it is correct this way and still needed?

 

 

@@Luke is this still the right place to translate? I read here something from invitation. But i could normally register....

Edited by shorty1483
  • Like 1
Posted

Yes this is the place.

Posted

Hello. I finished the french translation for Emby server and Emby for kodi.

  • Like 1
Posted

Well done, thanks for helping out!

  • 2 weeks later...
Posted

Really don't know if this was cleared out in the past before I came to Emby.

 

In englisch lots of sentences contain "you". As far as I know you american guys in meantime always use "you" when talking to each other because the old "thou" is a bit forgotten and clerical :D

 

In german translation, there is a need for a direction what you guys prefer.

 

When we talk to someone in same mannor you say "you", there a 2 variants. In a personnal way, we say "Du", the unpersonnal variant is "Sie". I tend to "Du" because that makes the Emby Server experience more personal.

 

@@Luke @@CM000n @@daedalus @@wirehack7 @@ebr

daedalus
Posted

in my translations i tried to alter based on the context

Posted

Sounds good to me.

  • 1 month later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...