Ricas13 1 Posted April 16, 2016 Posted April 16, 2016 I can do Portuguese - Portugal. Any app, but if I could do Emby for FireTV, that would be great! Thanks
Shrom 6 Posted April 18, 2016 Posted April 18, 2016 Hy there !! @@Luke said to me in http://emby.media/community/index.php?/topic/34001-new-feature-for-dowload-perfect-match-susbtitles-franch-translation/ I should joing this team How can I do it ? I can do EN to FR See you soon
Luke 42077 Posted April 19, 2016 Posted April 19, 2016 Hy there !! @@Luke said to me in http://emby.media/community/index.php?/topic/34001-new-feature-for-dowload-perfect-match-susbtitles-franch-translation/ I should joing this team How can I do it ? I can do EN to FR See you soon Invitation sent.
Shrom 6 Posted April 19, 2016 Posted April 19, 2016 Yep I posted two modifiction, how they will be effective please ? You need to validate it ? (I don't really understand the system lol but it seems prety useful)
horstepipe 422 Posted April 19, 2016 Posted April 19, 2016 (edited) hey saw some cruel translation mistakes in German Emby for Kodi (some settings mean the very reverse). Just to be sure, is this the right place to mark them? http://translate.emby.media/collaboration/ Edited April 19, 2016 by horstepipe
Guest plexman Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 What happened to the translations in http://translate.emby.media ? A lot of them were already translated (I know because I did it) and now they are marked as not translated and the text dissappeared??!! Anyways I want to join the translation group for Spanish (Spain).
ebr 16169 Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 What happened to the translations in http://translate.emby.media ? A lot of them were already translated (I know because I did it) and now they are marked as not translated and the text dissappeared??!! Anyways I want to join the translation group for Spanish (Spain). From which project?
AlwinHummels 134 Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 From which project? Sorry i didn't mention that it's The Web Client / Tray
Guest plexman Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 From which project? Same as AlwinHummels, the Web Client/Tray, sorry for not saying it!
Luke 42077 Posted April 28, 2016 Posted April 28, 2016 Shoot, I'll have to look into that. We do have backups, luckily. 1
Mibok 158 Posted April 29, 2016 Posted April 29, 2016 Same with Spanish (Mexico) all translation for web client are gone, although if you select a phrase it shows in "Translation Memory" at the right of the OneSky webpage the previous translation so in theory we could restore from there, but if it is possible to restore the previous translations from a backup it'll be better.
Luke 42077 Posted May 12, 2016 Posted May 12, 2016 Sorry guys, just as a heads up, we are working with onesky on restoring from a backup. If you have already translated for Emby Server, you do not need to redo them. Thanks.
Luke 42077 Posted May 13, 2016 Posted May 13, 2016 Hi, I could help for FRENCH Hey, I can help with Norwegian. Ok, thanks guys! We're currently sorting out a problem with onesky right now, once that's resolved I'll add you guys. 1
Luke 42077 Posted May 16, 2016 Posted May 16, 2016 Just a heads up for the translators, although I said to hold off on translating server strings while we sort out the issue with onesky, that's only for the server itself. I did create a new sub-project underneath the server called shared components, and for this one you can go ahead and translate. Thanks.
ebr 16169 Posted May 18, 2016 Posted May 18, 2016 #14260940 Sign Me Up for $6.49/Month is it smart to have that figure static in a transnational and not ass a variable ? Which app is that?
ebr 16169 Posted May 18, 2016 Posted May 18, 2016 The mobile version, right? I just want to be sure because the TV version does use multiple strings and replaces with the real value so want to be sure that value isn't in the wrong place.
ebr 16169 Posted May 18, 2016 Posted May 18, 2016 by the looks of the heading looks like "Android TV" Okay, I don't think that value is actually used. Probably a left-over. If you look at the previous page of items there are two phrases of "Sign me up for " and "/Month". Those are the ones that are actually used. Thanks.
Luke 42077 Posted May 19, 2016 Posted May 19, 2016 I noticed that, did not check the json and source to confirm if it was used or not. But by the looks of the other settings it is not so that is depreciated. Furthermore I am seeing some confused in regards to selection of languages, Norway has two languages. Norsk Bokmål, Norsk Nynorsk. There are sections which have both, one of just "Norsk". Usages of Nynorsk is so small that and users of that dialact also speak and write bokmål, so those two could be merged in to just "Norsk" . Since you know better than I, just let me know what changes need to be made. Thanks!
Luke 42077 Posted May 19, 2016 Posted May 19, 2016 Everything should be back to normal now. Translations are restored
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now