Jump to content
mrijnvis

open lettertype ondertitrling

Recommended Posts

mrijnvis

ik heb Emby draaien op een qnap

Versie 4.0.2.0

 

werkt prima, download ondertitelingen via open subtitles

maar

de letters van de ondertiteling hebben een open font, ik zie alleen omlijning van de letters

instelling:

tekst grootte: normaal

lettertype standaard

schaduw: geen     deze heb ik naar geen gezet en zie wenig verschil

 

ligt dit aan de ondertitels of aan een instelling

 

alvast bedankt

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luke

Hallo daar, ik begrijp het probleem niet helemaal. Kun je alsjeblieft een screenshot laten zien om te demonstreren? Bedankt !

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

5ca1ddd3c613a_ScreenShot040119at1144AM.pbedoelde holle letters dus leeg van binnen

 

zie screenshot

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luke

Hallo daar, ik begrijp het niet helemaal. Kun je het probleem in meer detail uitleggen? Bedankt !

 

@@Dibbes

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

ik wilde weten of de holle letters, vind ik slecht te lezen, aan Emby (open subtitels) ligt of dat dit een ondertiteling van de film is

 

kan ik deze ondertiteling wijzigen naar een volle letter?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ceten

@@mrijnvis, versta ik het goed dat je gewoon je ondertiteling in 1 kleur wilt i.p.v. zwart met een gele rand?
En is dit in de browser of een andere applicatie (Emby Theater, Android app, iOS app, ...)?

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

liefst in bv witte letters    zowel in een browser afgespeeld als via mijn android phone en chromecast op mijn tv

 

heb het idee dat het bij de film behorende ondertitels zijn, alles weggegooid en opnieuw begonnen (de films dan)

 

had eerst het idee dat de ondertiteling via open subtitels was gedownload  en zocht naar waar je dat kon instellen

 

zie wel dat als je Emby opent in de browser en een film af wil afspelen je ondertiteling kan selecteren, staat dan "uit" en 12 x "und"   maar welke taal dat is??  

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ceten

Heb je dit bij alle films of maar een paar?
De 'und' wil zeggen dat Emby niet weet welke taal de ondertiteling is, aangezien je dit 12 keer hebt klinkt het alsof dit ondertiteling in het bestand zelf is.
Kun je even een screenshot posten van de media info voor 1 van de films met dit probleem?
Die kun je zien als je naar beneden scrollt op de detailpagina.
Daarmee weten we direct of de ondertiteling in je bestand zit of extern is.

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

5ca60ce9f2d78_ScreenShot040419at0355PM.p

deze film heeft ook die open letters als ondertiteling

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ceten

5ca60ce9f2d78_ScreenShot040419at0355PM.p

deze film heeft ook die open letters als ondertiteling

Het is zoals ik dacht, de ondertiteling zit in de film zelf. Is dit een dvd die je zelf geript hebt?

In elk geval kan Emby beter om met bestanden in mkv of mp4 formaat.

Ik heb zelf niet zo veel ervaring met het dvd-formaat maar denk niet dat die te combineren zijn met ondertiteling in srt-formaat (van OpenSubtitles bijvoorbeeld).

 

@@Luke, the problem is that the internal subtitles from movies in a dvd-container are rendered in black and yellow (as in post #3).

Is it possible to change the colour of dvd subtitles to white? I don't think srt subs are an option here?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luke

We don't currently have settings for subtitle color, but it's planned for the future, thanks.

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

thanks for the info

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ceten

@@mrijnvis, als je deze films zelf ript is het misschien interessant om eens te kijken naar een applicatie zoals MakeMKV, daarmee kan je blijkbaar relatief eenvoudig een dvd omzetten naar een mkv-bestand. Emby kan goed overweg met mkv-bestanden en dan kan je vanuit Emby ook eenvoudig ondertitels toevoegen van bijvoorbeeld Opensubtitles.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dibbes

Hallo daar, ik begrijp het niet helemaal. Kun je het probleem in meer detail uitleggen? Bedankt !

 

@@Dibbes

 

Sorry mate, I was out for a few days...

Edited by Dibbes

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luke

Is hier nog een vraag?

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

wat mij betreft kan dit gesloten worden

 

allemaal bedankt

Share this post


Link to post
Share on other sites
Luke

Wat was de oplossing?

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

Geen. Was de ondertiteling die in de film zat. Lag dus niet aan de eventuele gedownloade ondertiteling.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dibbes

Geen. Was de ondertiteling die in de film zat. Lag dus niet aan de eventuele gedownloade ondertiteling.

 

Trouwens, wanneer je und ziet, betekent dit "undefined", oftewel, de server kan niet "zien" in welke taal de ondertitel is...

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
mrijnvis

Dibbes bedankt

dacht het een slechte vertaling was (Duits)   weer wat geleerd

 

grtz

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...