pwhodges 1539 Posted June 15, 2023 Share Posted June 15, 2023 (edited) 2 hours ago, ebr said: I imagine forced subs are by far the most common ones used. I would imagine not so, actually. Consider - some people use SDH subtitles for films in their own language, and some are commonly using complete translations of films in other languages. The combination of a film being in your native language, the user not requiring SDH subs, but there being foreign-language signs to translate (plus the distributor bothering with them anyway) might be comparatively rare. Paul Edited June 15, 2023 by pwhodges Link to comment Share on other sites More sharing options...
ebr 14959 Posted June 15, 2023 Share Posted June 15, 2023 No data but, for the English-speaking world, I'm pretty sure my statement is accurate. Most people don't use subtitles - unless the item they are watching has some foreign dialog in which case, they only use the forced ones. This is why our "Smart" selection will turn those on if they exist. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
pwhodges 1539 Posted June 15, 2023 Share Posted June 15, 2023 As you get older, and the people you know get older, you may find that the statement "most people don't use subtitles" becomes less obvious... Paul 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
BoomerGamer62 18 Posted June 19, 2023 Share Posted June 19, 2023 A suggested work-around for this is to extract the subtitles and then choose that file when you playback your video. A good tool for this is ccextractor. Really fast, and has GUI and CLI options so you can put this in your post-processing bat file if you choose. Website is https://ccextractor.org Link to comment Share on other sites More sharing options...
Przemek 54 Posted June 19, 2023 Author Share Posted June 19, 2023 @BoomerGamer62thanks but I have always working subtitles next to that forced. I just have to choose it manually. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37251 Posted September 29, 2023 Share Posted September 29, 2023 On 6/15/2023 at 11:11 AM, pwhodges said: I would imagine not so, actually. Consider - some people use SDH subtitles for films in their own language, and some are commonly using complete translations of films in other languages. The combination of a film being in your native language, the user not requiring SDH subs, but there being foreign-language signs to translate (plus the distributor bothering with them anyway) might be comparatively rare. Paul @pwhodges HI, the hearing impaired status for subtitles, both internal and external will be supported in Emby Server 4.8: Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now