Jump to content

Korrekt svenska


Recommended Posts

politby
Posted (edited)

Hittade inget bra sätt att skriva detta på översättningssajten så jag gör en notering här.

 

Jag har tagit mig friheten att gå igenom och korrigera särskrivningar, stavfel, "ordagranna" översättningar och liknande.

 

Vi vill väl att språket skall hålla samma klass som resten av MB. :)

Edited by politby
  • Like 1
Beardyname
Posted

Låter bra :)

 

"dumma" inte ner det för mycket bara, vet inte hur det är för just MB men anledningen till att många väljer att köra Engelska är att mycket går förlorat i översättningarna.

Balansgången är ofta svår och jag vet själv att dels mina översättningar blir lite korta ibland, sidan för översättningar tillåter inte direkt smidig diskussion heller så det kanske vi borde ta upp här ?

politby
Posted

Om mycket går förlorat i en översättning är det ingen bra översättning. ;)

 

Det är inget fel på ärans och hjältarnas språk. Anstränger man sig lite bara så... :)

 

Håller med om att Onesky är rätt begränsad men å andra sidan är ju det mesta gjort nu.

 

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

Beardyname
Posted (edited)

Om mycket går förlorat i en översättning är det ingen bra översättning. ;)

 

Det är inget fel på ärans och hjältarnas språk. Anstränger man sig lite bara så... :)

 

Håller med om att Onesky är rätt begränsad men å andra sidan är ju det mesta gjort nu.

 

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

(y)

 

Det vore intressant att veta hur många svenskar som använder projektet, och även översättningarna. Det är ju lite kyligt på forum sidan :)

Edited by Beardyname
  • 8 months later...
Posted (edited)

(y)

 

Det vore intressant att veta hur många svenskar som använder projektet, och även översättningarna. Det är ju lite kyligt på forum sidan :)

Jag använder den svenska översättningen. Måste säga att den svenska översättningen i MB är mycket bättre än t.ex. på Plex.

Edited by arkhanari
Posted
  • 1 month later...
Beardyname
Posted

Jag har tyvärr varit helt överlastad med jobb den senaste tiden så min insats med översättning har varit i princip noll. skall försöka komma igen så småningom.

Håller med om att många som översätter egentligen borde syssla med någonting annat

 

Skönt att det inte bara är jag som har mycket att göra :)

Måste dock säga att efter vissa påpekningar har jag hållt mig lite utanför översättningarna ;) läser mest på forumet och svarar på frågor! (för nu iaf)

Posted

Jag kan hjälpa till med översättningar om det behövs. Peka mig i rätt riktning bara.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...