teduser 0 Posted May 12, 2025 Posted May 12, 2025 (edited) hi, what settings do I have to set on the server exactly to see the subtitles when the movie is cast in chromecast on the TV? If I play on the Web or on Emby Android they work, only when I use the cast the subtitles are not visible. Even choosing Italian audio on the Emby app, when I play it in cast on TV the film remains in English. Thanks Edited May 12, 2025 by teduser
visproduction 315 Posted May 12, 2025 Posted May 12, 2025 Have you tried to pull up the play controls on the TV? Are there subtitles and audio options in the lower right side? Perhaps casting to the TV defaults whatever the subtitles and audio default is for the media. You can also change the defaults playback audio and subtitles, if they are embedded in the media file. If the subtitles are separate files, you can add .default to the end of the file name, before the file type. This turns the subtitle on as default for Emby playback.
teduser 0 Posted May 12, 2025 Author Posted May 12, 2025 33 minutes ago, visproduction said: Have you tried to pull up the play controls on the TV? Are there subtitles and audio options in the lower right side? Perhaps casting to the TV defaults whatever the subtitles and audio default is for the media. You can also change the defaults playback audio and subtitles, if they are embedded in the media file. If the subtitles are separate files, you can add .default to the end of the file name, before the file type. This turns the subtitle on as default for Emby playback. Unfortunately on my TV, even after exploring thoroughly, there is no option for media files. I have seen that many users have this problem with Emby but I do not see any solution to adopt on the Emby server. Or maybe there is but I have not been able to find it. I have put Italian language wherever it is requested in the server parameters, however the problem remains. Thanks
visproduction 315 Posted May 12, 2025 Posted May 12, 2025 Ted, I think the answer depends on what exactly you are using to cast to the TV as well as the TV may have limited options if you are using a TV built in Wifi or some plug in the back extra like Firestick or Google TV or Roku. Yes, there might be something extra to tweak in Emby. I don't run into your situation. You could be casting from a browser using Web Emby. You could be using Android app or iOs. You could be playing back on a mobile or tablet and then casting with a different non-Emby app. It's also called casting. Each situation has different answers. I need more info on exactly what you are doing when you say casting. It's sort of not enough info. Some TV's and add on boxes just don't particularly like subtitles that are embedded in the media and they may playback fine separate file subtitles. Plus are you using a plug-in to get your subtitles, are they embedded in the media or are they separate files in the media folder. I assume you have your own server and are not using someone else's server, remotely. Again, all this info makes a difference to what is happening. Hope that helps.
teduser 0 Posted May 12, 2025 Author Posted May 12, 2025 15 minutes ago, visproduction said: Ted, I think the answer depends on what exactly you are using to cast to the TV as well as the TV may have limited options if you are using a TV built in Wifi or some plug in the back extra like Firestick or Google TV or Roku. Yes, there might be something extra to tweak in Emby. I don't run into your situation. You could be casting from a browser using Web Emby. You could be using Android app or iOs. You could be playing back on a mobile or tablet and then casting with a different non-Emby app. It's also called casting. Each situation has different answers. I need more info on exactly what you are doing when you say casting. It's sort of not enough info. Some TV's and add on boxes just don't particularly like subtitles that are embedded in the media and they may playback fine separate file subtitles. Plus are you using a plug-in to get your subtitles, are they embedded in the media or are they separate files in the media folder. I assume you have your own server and are not using someone else's server, remotely. Again, all this info makes a difference to what is happening. Hope that helps. Actually, it's very simple: I installed the Emby server on Windows 11 and the Emby client on Android. The TV I cast to is a Hisense VIDAA, but that doesn't matter because the problem of subtitles and audio always in English also occurs on a Samsung TV. The problem occurs both with the web cast and with the Android client cast. By cast I mean that from the movie page, where the metadata is, I select the icon for the broadcast at the top right and choose the TV to cast to. Then, after making sure that the language is set to Italian and that the subtitles are also set, I click on Play and the movie is broadcast to the TV but without subtitles and with the audio in English. It's as if the Emby server ignored the parameters set on the movie page and sent everything with its default parameters. I'm not using any plugin and no TV box. Thanks.
visproduction 315 Posted May 12, 2025 Posted May 12, 2025 (edited) Ted, That's helpful. It does sound like an Emby fix might be needed. I have not run into this, other than I noticed that embedded subtitles especially subrip which are graphic image based, don't particularly like showing up on TV without extra help. Have you looked at the settings in Admin area Subtitles. I have the beta version and there is a Subtitle mode that can be changed. I am not sure if this is yet available in non-beta. Also in Admin settings Transcoding there are two on / off options for subtitles. Look in your media and see what subtitles type you have. They could be either embedded file, embedded Suprip (graphics subtitles) or separate files of all these possible subtitle types in the media folder. The easiest subtitle that seems to always work is the separate file .srt or .vtt. Sometimes .ass files have issues. Embedded files are problematic, at best. They are such a pain, I just remove them all. That requires pre-processing the media, which hardly anyone does. It's possible to remove the subtitles from embedded to separate files with software and it's very quick, maybe 15 seconds per 2 hour media. If the file happens to be subrip, there are online convertors to .srt text based files. See: MKVcleaver which can do easily 100 media files extractions in a few minutes. Then organizing your text based subtitles, once you get them, is the exact name of the media, two or three lettered country code, then optional .default. A subtitle file could be: Amelie (2001) - 1080P.en.srt Amelie (2001) - 1080P.en.SDH.srt /* Deaf and hard of hearing */ Amelie (2001) - 1080P.it.default.srt /* This should appear automatically - default */ Amelie (2001) - 480P.en.srt Amelie (2001) - 480P.it.default.srt /* This appears when the 480P version plays. It could actually have slightly different timing if the intro is different. */ Converting suprip graphic based sub to .srt. with this subtitletools page. They have a lot of other good tools there. My guess is that if you have embedded suprip graphic subtitles they have to probably be transcoded for playback. I am not sure if they can play back directly. The are used a lot in blu-ray content because you don't have to worry about strange fonts. They are graphic and the Chinese or every odd character will appear correctly. However, transcoding and playback takes time and often media coming from blu-rays has something like 30 subtitles. I think they all have to be opened and reviewed to see which is default and then transcode only the default ones and this all takes time and it can bog down a server that is not extremely fast and perhaps does not have hardware transcoding help. As a result, I would guess your subtitles are so many that the transcoding just can't read them all in time. It might start showing a transcoded subtitle after a couple of minutes. I really just never let such media with embedded subtiltes to get on my server. I remove all embedded subtitles and make separate text based files for subtitles and I do not run into this problem of not being able to view subtitles on the TV. Maybe someone who knows better the ins and outs of subtitle conversion will comment. Anyway, hope that helps. Edited May 12, 2025 by visproduction
teduser 0 Posted May 12, 2025 Author Posted May 12, 2025 29 minutes ago, visproduction said: Ted, questo è utile. Sembra proprio che sia necessaria una correzione per Emby. Non ho riscontrato questo problema, a parte il fatto che ho notato che i sottotitoli incorporati, in particolare i subrip basati su immagini grafiche, non amano particolarmente essere visualizzati in TV senza un aiuto aggiuntivo. Hai controllato le impostazioni nell'area Sottotitoli di AMD? Ho la versione beta e c'è una modalità Sottotitoli che può essere modificata. Non sono sicuro che sia già disponibile nella versione non beta. Inoltre, nelle impostazioni di amministrazione della transcodifica ci sono due opzioni di attivazione/disattivazione per i sottotitoli. Controlla nei tuoi file multimediali e controlla che tipo di sottotitoli hai. Potrebbero essere file incorporati, Subrip incorporati (sottotitoli grafici) o file separati di tutti questi possibili tipi di sottotitoli nella cartella multimediale. Il sottotitolo più semplice che sembra funzionare sempre è il file separato .srt o .vtt. A volte i file .ass hanno problemi. I file incorporati sono problematici nella migliore delle ipotesi. Sono così fastidiosi che li rimuovo tutti. Ciò richiede la pre-elaborazione del file multimediale, cosa che quasi nessuno fa. È possibile rimuovere i sottotitoli dai file incorporati in file separati tramite software ed è molto veloce, circa 15 secondi per un contenuto multimediale di 2 ore. Se il file è un subrip, esistono convertitori online in file di testo .srt. Vedi: MKVcleaver , che può estrarre facilmente 100 file multimediali in pochi minuti. Quindi, per organizzare i sottotitoli testuali, una volta ottenuti, è necessario il nome esatto del contenuto, un codice paese di due o tre lettere e, facoltativamente, .default. Un file di sottotitoli potrebbe essere: Il favoloso mondo di Amelie (2001) - 1080P.en.srt Amelie (2001) - 1080P.en.SDH.srt /* Sordi e ipoudenti */ Amelie (2001) - 1080P.it.default.srt /* Questo dovrebbe apparire automaticamente - default */ Il favoloso mondo di Amelie (2001) - 480P.en.srt Amelie (2001) - 480P.it.default.srt /* Questo file appare quando viene riprodotta la versione 480P. Potrebbe avere una tempistica leggermente diversa se l'intro è diversa. */ Conversione di sottotitoli con grafica Sup in .srt con questa pagina di subtitletools . Lì troverete molti altri ottimi strumenti. Immagino che se avete sottotitoli grafici SubRip incorporati, probabilmente dobbiate transcodificarli per la riproduzione. Non sono sicuro che possano essere riprodotti direttamente. Sono molto usati nei contenuti Blu-ray perché non dovete preoccuparvi di font strani. Sono grafici e i caratteri cinesi o qualsiasi altro carattere strano vengono visualizzati correttamente. Tuttavia, la transcodifica e la riproduzione richiedono tempo e spesso i supporti provenienti da Blu-ray hanno qualcosa come 30 sottotitoli. Credo che debbano essere aperti e controllati tutti per vedere quale sia quello predefinito e poi transcodificati, ma tutto questo richiede tempo e può rallentare un server che non è estremamente veloce e forse non dispone di supporto hardware per la transcodifica. Di conseguenza, immagino che i sottotitoli siano così tanti che la transcodifica non riesca a leggerli tutti in tempo. Potrebbero iniziare a essere visualizzati dopo un paio di minuti. In realtà non permetto mai che questo tipo di contenuti multimediali con sottotitoli incorporati vengano pubblicati sul mio server. Li rimuovo tutti e uso file di testo separati per i sottotitoli, e non mi capita questo. Forse qualcuno che conosce meglio i dettagli della conversione dei sottotitoli potrà darmi un commento. Comunque, spero che sia d'aiuto. Tanks for help.
Luke 42078 Posted May 12, 2025 Posted May 12, 2025 Hi there, let's look at an example. Please attach the information requested in how to report a media playback issue. Thanks!
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now