Jump to content

Subtítulos PGS al convertir


Recommended Posts

Robert87354
Posted

Buenas tardes,

Cuando convierto una película y tiene subtítulos PGS al finalizar la conversión no están, solo conserva los de  tipo texto SRT.

¿No soporta el formato PGS al no ser de tipo texto?

Saludos.
 

Posted

Hi, they get burned into the video, right?

Robert87354
Posted
1 hour ago, Luke said:

Hi, they get burned into the video, right?

No, solo deja los de tipo texto.

Vídeo original MKV

1.png.55b3345909cc9b381944b7ece1a8c1bf.png

Vídeo convertido en MP4, el subtítulo completo PGS en Español lo ha eliminado, solo ha dejado el SRT en Inglés, me pasa con todos los MKV cuando convierto :(
2.thumb.png.9a24df179f8aa7f40cbff99ee1e66787.png

Saludo.

Happy2Play
Posted
5 minutes ago, Robert87354 said:

No, just leave the text-type ones.

Original MKV video

1.png.55b3345909cc9b381944b7ece1a8c1bf.png

Video converted to MP4, the full PGS subtitle in Spanish has been removed, it has only left the SRT in English, it happens to me with all MKV when I :(
2.thumb.png.9a24df179f8aa7f40cbff99ee1e66787.png

convert Saludo.

But if you watch the movie are the PGS subs actually burned into the video track?

Robert87354
Posted
13 minutes ago, Happy2Play said:

Pero si miras la película, ¿los subs PGS realmente están grabados en la pista de video?

No, no están pegados en la pista de  vídeo, son los subtítulos PGS completos en Español, por lo general son SRT y no tengo problemas, pero algunas películas tienen PGS y son estos los que se eliminan al convertir :( .

Tengo que convertir otra película y tiene subtítulo en Inglés en formato PGS y, los perderá tras convertir a MP4.

1.png.e5b0e3eb8cd5df5f3a3780377ca4711b.png

Gracias.


 

Happy2Play
Posted

What convert options are you using?

 

Robert87354
Posted
1 minute ago, Happy2Play said:

¿Qué opciones de conversión estás usando?

 

Siempre uso esta.

2.png.94015423c2ee134d553da30f5c77634a.png

Saludos.
 

Happy2Play
Posted

I am testing now but look like burn in is happening on my test but obviously a language difference.

13:33:01.291 Stream mapping:
13:33:01.291   Stream #0:0 (h264) -> overlay (graph 0)
13:33:01.291   Stream #0:3 (pgssub) -> scale:default (graph 0)
13:33:01.291   overlay:default (graph 0) -> Stream #0:0 (libx264)
13:33:01.291   Stream #0:1 -> #0:1 (truehd (native) -> aac (native))
13:33:01.291   Stream #0:2 -> #0:2 (ac3 (native) -> aac (native))

But am guessing it may be the pgs positioning off screen issue depending on conversion method in HWA.

Can you post the ffmpeg log for a specific conversion.

Happy2Play
Posted

Yes in the file I just converted it burned in pgs subs.  My test was with only English language tracks though.

image.thumb.png.20868ec86679b1b7349f11f291f8c3a8.png

image.thumb.png.9b1444bb410a26b5ccd2ea242a27f2e3.png

As I will guess there are other variables as you have dual language audio files I do not know how Emby is going to just arbitrarily burn in a given language subtitle track.

But @Lukewould have to explain the logic in mixed language scenarios.  But will need to see the log for specific example. 

As pgs is not supported in mp4 so it cannot be just passed through into new file.

As mentioned before I am guessing pgs positioning issue maybe but only logs can verify this.

Robert87354
Posted

Buenos días,

Adjunto el log de la conversión.

MKV convertido:
1.png.ad701a5aa7043cac376978cde5c2e5ea.png

Result:
3.thumb.png.ef5625e6f70146bdedd41be44678a57d.png

Al finalizar solo ha dejado el subtítulo completo en Español que tiene formato SRT, pero el subtítulo completo en Inglés que tiene formato PGS no, tampoco interesa que lo grabe o lo pegue a la pista de vídeo, debería de ser independiente y, a elección del usuario, solo es necesario  en caso de ser subtítulos forzados.

Gracias, un saludo.

ffmpeg-transcode-a946f78e-86a3-45f3-8540-030f521b70fb_1.txt

Posted
Quote

As pgs is not supported in mp4 so it cannot be just passed through into new file.

Correct. You'd have to use mkv.

Posted

It tries to preserve all subtitle tracks in the output, but when this isn't possible it will burn in the one track based on the user who created the conversion job, and their subtitle playback options.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...