Jump to content

Subtiles not showing


webserve

Recommended Posts

webserve

Hi,

When I play a title that includes numerous subtitles, I've noticed that the Dutch subtitles are not showing. There are more languages that are not working. 
In the attached log files the Dutch subtitles are unavailable while Chinese subtitles work without any issues.

This only happens in the google TV app. In the LG webos app this is working fine. 

Also this is only happends when there are multiple subtitles attached to the movie. 

 

 

ffmpeg-transcode-e78c3516-a894-4652-aba4-39dd66468853_1.txt embyserver.txt

Link to comment
Share on other sites

GrimReaper
4 hours ago, webserve said:

When I play a title that includes numerous subtitles, I've noticed that the Dutch subtitles are not showing. There are more languages that are not working. 
In the attached log files the Dutch subtitles are unavailable while Chinese subtitles work without any issues.

What I reckon happens is that only first six subtitle streams get mapped on transcoding:

Quote
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 36884
09:13:59.654   Stream #0:23(por): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Portuguese
09:13:59.654       BPS             : 49
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1212
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 38073
09:13:59.654   Stream #0:24(por): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Portuguese Brazilian
09:13:59.654       BPS             : 47
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1280
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 36880
09:13:59.654   Stream #0:25(rum): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Romanian
09:13:59.654       BPS             : 56
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:33.041000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1162
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 43075
09:13:59.654   Stream #0:26(rus): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Russian
09:13:59.654       BPS             : 77
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1212
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 59824
09:13:59.654   Stream #0:27(spa): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Spanish (European)
09:13:59.654       BPS             : 45
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1381
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 34921
09:13:59.654   Stream #0:28(spa): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Spanish
09:13:59.654       BPS             : 48
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:31.792000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1222
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 37407
09:13:59.654   Stream #0:29(swe): Subtitle: subrip
09:13:59.654     Metadata:
09:13:59.654       title           : Swedish
09:13:59.654       BPS             : 46
09:13:59.654       DURATION        : 01:42:31.250000000
09:13:59.654       NUMBER_OF_FRAMES: 1119
09:13:59.654       NUMBER_OF_BYTES : 36108
09:13:59.654   Stream #0:30(tha): Subtitle: subrip
09:13:59.655     Metadata:
09:13:59.655       title           : Thai
09:13:59.655       BPS             : 137
09:13:59.655       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.655       NUMBER_OF_FRAMES: 1210
09:13:59.655       NUMBER_OF_BYTES : 105685
09:13:59.655   Stream #0:31(tur): Subtitle: subrip
09:13:59.655     Metadata:
09:13:59.655       title           : Turkish
09:13:59.655       BPS             : 48
09:13:59.655       DURATION        : 01:42:32.833000000
09:13:59.655       NUMBER_OF_FRAMES: 1313
09:13:59.655       NUMBER_OF_BYTES : 37614
09:13:59.655   Stream #0:32(ukr): Subtitle: subrip
09:13:59.655     Metadata:
09:13:59.655       title           : Ukrainian
09:13:59.655       BPS             : 78
09:13:59.655       DURATION        : 01:42:33.250000000
09:13:59.655       NUMBER_OF_FRAMES: 1178
09:13:59.655       NUMBER_OF_BYTES : 60033
09:13:59.655   Stream #0:33: Video: png, rgb24(pc), 513x759 [SAR 3780:3780 DAR 171:253], 90k tbr, 90k tbn (attached pic)
09:13:59.655     Metadata:
09:13:59.655       filename        : 1080p BluRay x264 [Wakizza~BiTOR]
09:13:59.655       mimetype        : image/png
Quote
09:13:59.658 Stream mapping:
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #0:0 (h264 (h264_qsv) -> h264 (h264_qsv))
09:13:59.658   Stream #0:1 -> #0:1 (dts (dca) -> mp3 (libmp3lame))
09:13:59.658   Stream #0:9 -> #1:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #1:1 (copy)
09:13:59.658   Stream #0:3 -> #2:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #2:1 (copy)
09:13:59.658   Stream #0:4 -> #3:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #3:1 (copy)
09:13:59.658   Stream #0:5 -> #4:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #4:1 (copy)
09:13:59.658   Stream #0:6 -> #5:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #5:1 (copy)
09:13:59.658   Stream #0:7 -> #6:0 (subrip (srt) -> webvtt (native))
09:13:59.658   Stream #0:0 -> #6:1 (copy)

Meaning Arabic, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Croatian, Czech and Danish, with Dutch to Ukrainian remaining unmapped (likely to limit potential playback issues). 

You should get rid of those extra/unneeded subtitles or obtain external text-based subs. 

Alternatively, you should strive to DirectPlay those items if feasible, as transcoding is occuring due to:

Quote
&TranscodeReasons=ContainerBitrateExceedsLimit

Is that intentional as in your network can't handle it or your in-app quality setting is set too low? 

Edited by GrimReaper
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...