mrijnvis 0 Posted March 25, 2019 Share Posted March 25, 2019 ik heb Emby draaien op een qnap Versie 4.0.2.0 werkt prima, download ondertitelingen via open subtitles maar de letters van de ondertiteling hebben een open font, ik zie alleen omlijning van de letters instelling: tekst grootte: normaal lettertype standaard schaduw: geen deze heb ik naar geen gezet en zie wenig verschil ligt dit aan de ondertitels of aan een instelling alvast bedankt Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37008 Posted April 1, 2019 Share Posted April 1, 2019 Hallo daar, ik begrijp het probleem niet helemaal. Kun je alsjeblieft een screenshot laten zien om te demonstreren? Bedankt ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 1, 2019 Author Share Posted April 1, 2019 bedoelde holle letters dus leeg van binnen zie screenshot Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37008 Posted April 1, 2019 Share Posted April 1, 2019 Hallo daar, ik begrijp het niet helemaal. Kun je het probleem in meer detail uitleggen? Bedankt ! @@Dibbes Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 2, 2019 Author Share Posted April 2, 2019 ik wilde weten of de holle letters, vind ik slecht te lezen, aan Emby (open subtitels) ligt of dat dit een ondertiteling van de film is kan ik deze ondertiteling wijzigen naar een volle letter? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ceten 27 Posted April 2, 2019 Share Posted April 2, 2019 @@mrijnvis, versta ik het goed dat je gewoon je ondertiteling in 1 kleur wilt i.p.v. zwart met een gele rand?En is dit in de browser of een andere applicatie (Emby Theater, Android app, iOS app, ...)? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 4, 2019 Author Share Posted April 4, 2019 liefst in bv witte letters zowel in een browser afgespeeld als via mijn android phone en chromecast op mijn tv heb het idee dat het bij de film behorende ondertitels zijn, alles weggegooid en opnieuw begonnen (de films dan) had eerst het idee dat de ondertiteling via open subtitels was gedownload en zocht naar waar je dat kon instellen zie wel dat als je Emby opent in de browser en een film af wil afspelen je ondertiteling kan selecteren, staat dan "uit" en 12 x "und" maar welke taal dat is?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ceten 27 Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 Heb je dit bij alle films of maar een paar?De 'und' wil zeggen dat Emby niet weet welke taal de ondertiteling is, aangezien je dit 12 keer hebt klinkt het alsof dit ondertiteling in het bestand zelf is.Kun je even een screenshot posten van de media info voor 1 van de films met dit probleem?Die kun je zien als je naar beneden scrollt op de detailpagina.Daarmee weten we direct of de ondertiteling in je bestand zit of extern is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 4, 2019 Author Share Posted April 4, 2019 deze film heeft ook die open letters als ondertiteling Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ceten 27 Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 deze film heeft ook die open letters als ondertiteling Het is zoals ik dacht, de ondertiteling zit in de film zelf. Is dit een dvd die je zelf geript hebt? In elk geval kan Emby beter om met bestanden in mkv of mp4 formaat. Ik heb zelf niet zo veel ervaring met het dvd-formaat maar denk niet dat die te combineren zijn met ondertiteling in srt-formaat (van OpenSubtitles bijvoorbeeld). @@Luke, the problem is that the internal subtitles from movies in a dvd-container are rendered in black and yellow (as in post #3). Is it possible to change the colour of dvd subtitles to white? I don't think srt subs are an option here? 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37008 Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 We don't currently have settings for subtitle color, but it's planned for the future, thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 5, 2019 Author Share Posted April 5, 2019 thanks for the info Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ceten 27 Posted April 5, 2019 Share Posted April 5, 2019 @@mrijnvis, als je deze films zelf ript is het misschien interessant om eens te kijken naar een applicatie zoals MakeMKV, daarmee kan je blijkbaar relatief eenvoudig een dvd omzetten naar een mkv-bestand. Emby kan goed overweg met mkv-bestanden en dan kan je vanuit Emby ook eenvoudig ondertitels toevoegen van bijvoorbeeld Opensubtitles. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dibbes 431 Posted April 12, 2019 Share Posted April 12, 2019 (edited) Hallo daar, ik begrijp het niet helemaal. Kun je het probleem in meer detail uitleggen? Bedankt ! @@Dibbes Sorry mate, I was out for a few days... Edited May 23, 2019 by Dibbes Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37008 Posted April 15, 2019 Share Posted April 15, 2019 Is hier nog een vraag? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 16, 2019 Author Share Posted April 16, 2019 wat mij betreft kan dit gesloten worden allemaal bedankt Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luke 37008 Posted April 19, 2019 Share Posted April 19, 2019 Wat was de oplossing? Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted April 19, 2019 Author Share Posted April 19, 2019 Geen. Was de ondertiteling die in de film zat. Lag dus niet aan de eventuele gedownloade ondertiteling. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dibbes 431 Posted May 23, 2019 Share Posted May 23, 2019 Geen. Was de ondertiteling die in de film zat. Lag dus niet aan de eventuele gedownloade ondertiteling. Trouwens, wanneer je und ziet, betekent dit "undefined", oftewel, de server kan niet "zien" in welke taal de ondertitel is... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mrijnvis 0 Posted May 23, 2019 Author Share Posted May 23, 2019 Dibbes bedankt dacht het een slechte vertaling was (Duits) weer wat geleerd grtz Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now