Jump to content

Join Our Translation Team


Recommended Posts

Beardyname

 

Regarding the forum description for Arabic forum, as this:

 

"Arabic technical support and help for media browser programs."

 

My best

 

 

Maybe do the same but change the language to whatever it is for that forum. That way it will look consistent as well :)

 

 

*Edit* In swedish that would be : Svensk teknisk support och hjälp för Media Browser 3"

Or : "Teknisk support och hjälp på svenska för media browser"

 

I prefere the 1st one!

Edited by Beardyname
  • Like 2
Link to post
Share on other sites
WWWestern

OK. Russian description:

Русский форум технической поддержки и помощи по приложениям Media Browser 3

 

Спасибо/Thanks

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Abobader

Maybe do the same but change the language to whatever it is for that forum. That way it will look consistent as well :)

 

 

*Edit* In swedish that would be : Svensk teknisk support och hjälp för Media Browser 3"

Or : "Teknisk support och hjälp på svenska för media browser"

 

I prefere the 1st one!

 

 

OK. Russian description:

Спасибо/Thanks

 

Done.

 

Let me know if you need to change anything anytime my friends.

 

Well done indeed.

Link to post
Share on other sites
Abobader

Good day @@Smaky

 

Can you please post here a words in Spanish to be used for the Spanish forum description.

 

Thanks in advanced.

 

My best 

Link to post
Share on other sites
WWWestern

Abobader, as-salam aleykum!

Why language names isn't highlighted in bold as other subforums?

 

53560622da154_MediaBrowser3Community.png

 

BTW maybe will better add native names like "Russian / Русский"?

Edited by WWWestern
Link to post
Share on other sites

Abobader, as-salam aleykum!

Why language names isn't highlighted in bold as other subforums?

 

53560622da154_MediaBrowser3Community.png

 

BTW maybe will better add native names like "Russian / Русский"?

 

The other subforums are not highlighted here,I think they are only bold when there is new content added.

Edited by Yogi
Link to post
Share on other sites
AlwinHummels

Team,

 

You may notice we now have a language specific discussion area:

 

http://mediabrowser.tv/community/index.php?/forum/104-language-specific-support/

 

We'd like to create sections for more languages. Before we can do so, we need at least one volunteer for any given language to monitor it and respond to questions. The responsibility will hopefully only be brief because over time more people will participate. but in the early going we need volunteers so that if people ask questions they're not left hanging.

 

Please let me know if you can do this and I'll create a forum for your language. If you can pop in a couple times per week that should be fine. Thanks.

You may add me to the Dutch section.

Regarding the forum description for Dutch forum, as this:

 

"Nederlandstalige technische ondersteuning en hulp voor Media Browser."

 

My best

Edited by AlwinHummels
  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Abobader

Abobader, as-salam aleykum!

Why language names isn't highlighted in bold as other subforums?

 

53560622da154_MediaBrowser3Community.png

 

BTW maybe will better add native names like "Russian / Русский"?

 

 

Good day buddy (Walekom al slam wrhmat alla wbrkatuh)

 

I let abo-test do a thread as a test, and new thread always highlight the forum as you see:

 

5356363c252f9_mediab3abo1568.jpg

 

 

My best

Link to post
Share on other sites
Abobader

You may add me to the Dutch section.

Regarding the forum description for Dutch forum, as this:

 

"Nederlandstalige technische ondersteuning en hulp voor Media Browser."

 

My best

 

Done buddy.

 

Well done and many thanks.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites

Sorry @@Abobader

 

Can you please post here a words in Spanish to be used for the Spanish forum description.

 

 Sorry, did not noticed this post before. I sent the description to @@Luke yesterday via PM.

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
WWWestern

Just wandering, How percentage is remained untranslated for the server?

 

Isn't it time now to do something with the site translation, at least the main page?

Link to post
Share on other sites

A bit late maybe but if You need help with Swedish translation I am willing to assist.

Du kan ju alltid gå igenom och korrigera särskrivningar ;)

 

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

Link to post
Share on other sites
ScottIsAFool

Translation team, I've just added one more string for the Windows Phone translations. This is for the option to have transparent tiles. The sooner I can get this string translated into the following languages, the sooner I can get the update out:

Kazakh

Italian

Spanish (Mexico)

Russian

Portugese (Brazil)

Swedish

Dutch

German

French

 

@@sfnetwork could you also please take a look at the store text that needs translating, thanks.

Link to post
Share on other sites
sfnetwork

Translation team, I've just added one more string for the Windows Phone translations. This is for the option to have transparent tiles. The sooner I can get this string translated into the following languages, the sooner I can get the update out:

Kazakh

Italian

Spanish (Mexico)

Russian

Portugese (Brazil)

Swedish

Dutch

German

French

 

@@sfnetwork could you also please take a look at the store text that needs translating, thanks.

Store text?

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...