Jump to content

Join Our Translation Team


ScottIsAFool

Recommended Posts

Abobader, are You lost in translation from Gulf Arabic to the Classic? :o  :rolleyes:

 

Something like that buddy.

 

The problem since day one, like in the mid 70's I been using the English terms for Computer/Tech, so it hard for me to know exactly now how that called in Arabic :)

 

So my helper totally the wife now :)

 

My sons sound like me as well :)

Link to comment
Share on other sites

Redshirt

Interesting.... Yes leave that middle line blank. Thanks.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Redshirt

First I'd like to thank everyone who's taking the time to add the various translations to the Android project. It'll mean a lot to other users who want the client localized in their language.

 

Can you guys that are doing the translations confirm whether or not you get an email when the phrases are updated for a project. I just updated my project and would love to know if you guys get a warning.

Link to comment
Share on other sites

Good day,

 

Nope, I only get for the server and the win 8, but not from Android.

 

My best

Link to comment
Share on other sites

Redshirt

hmm. I wonder if it's something users have to configure in their OneSky account settings.

Link to comment
Share on other sites

hmm. I wonder if it's something users have to configure in their OneSky account settings.

 

I do not know, but I did not configure anything for the others, and I get email notify for the change.

Link to comment
Share on other sites

WWWestern

BTW @Red, take a look at #1180787 'asfsw' String Identifier: welcome_overview, it seems broken.

Link to comment
Share on other sites

Redshirt

Thanks for the conformation. That string has been deprecated. It should never have been uploaded in the first place. OneSky should be removing it from other translations when I upload the newer string files, but it seems they aren't.

Link to comment
Share on other sites

Redshirt

Good stuff. I got the same notification nearly 30 min after uploading the strings. It's nice to know ti's happening.

Link to comment
Share on other sites

Redshirt

quick question, what's "padding"?

 

Where are you seeing the reference?

Link to comment
Share on other sites

that's for live tv. You've got a recording scheduled for 11pm. Prepadding says start the recording at 10:55

 

Padding is the term used in DVR's, so it's not something we came up with :)

Link to comment
Share on other sites

sfnetwork

that's for live tv. You've got a recording scheduled for 11pm. Prepadding says start the recording at 10:55

 

Padding is the term used in DVR's, so it's not something we came up with :)

Cool, thanks (my English level just got higher  ;) )

Link to comment
Share on other sites

politby

First I'd like to thank everyone who's taking the time to add the various translations to the Android project. It'll mean a lot to other users who want the client localized in their language.

 

Can you guys that are doing the translations confirm whether or not you get an email when the phrases are updated for a project. I just updated my project and would love to know if you guys get a warning.

Email received!

 

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

Link to comment
Share on other sites

politby

What are the odds of getting MBC included in this effort?

 

Sent from my Nexus 4 using Tapatalk

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...