Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'translation'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • Announcements
    • Emby Premiere Purchase/Subscription Support
    • Feature Requests
    • Tutorials and Guides
  • Emby Server
    • General/Windows
    • Android Server
    • Asustor
    • FreeBSD
    • Linux
    • NetGear ReadyNAS
    • MacOS
    • QNAP
    • Synology
    • TerraMaster NAS
    • Thecus
    • Western Digital
    • DLNA
    • Live TV
  • Emby Apps
    • Amazon Alexa
    • Android Mobile
    • Android TV / Fire TV
    • Emby Theater
    • iOS
    • Apple TV
    • Kodi
    • Raspberry Pi
    • Roku
    • Samsung Smart TV
    • Sony PlayStation
    • LG Smart TV
    • Web App
    • Windows Media Center
    • Plugins
  • Language-specific support
    • Arabic
    • Dutch
    • French
    • German
    • Italian
    • Portuguese
    • Russian
    • Spanish
    • Swedish
  • Community Contributions
    • Ember for Emby
    • Fan Art & Videos
    • Tools and Utilities
    • Web App CSS
  • Other
    • Non-Emby General Discussion
    • Developer API
    • Hardware
    • Media Clubs
    • Legacy Support

Blogs

  • Emby Blog

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 5 results

  1. My memory might betray me here, but ever since I started working on translations for my language the only area where they've been added/updated are for the clients, not the server/web UI. Is translations updated with every stable server update or when do you guys deem it timely to update?
  2. Jucgshu

    Emby for Kodi translations

    Going through this topic, I discovered that a Transifex project page had been setup to translate Emby for Kody. I added a first version of the French translation, but maybe not everyone knows about this translation project. I hope Angelblue05 will agree on advertizing this translation project: https://www.transifex.com/emby-for-kodi/emby-for-kodi/dashboard/ Also Angelblue05, I cannot find a proper forum topic to thank you for your work, so here it is: many thanks mate, and grats on your work around Emby & Kody. ;-) -j
  3. I've discovered that some strings aren't translated correctly currently. 1) Click on a movie to open up the movie cover, actor list etc. Actors are listed on a german interface like this (word "as" is not translated): 2) click on the settings gear on the top right. Click "Server > Library" (5th Item on the left) Open up the settings of a library. The top paragraph isn't translated
  4. I noticed the Android TV is poorly translated to my native language (spanish) but the mobile version is better translated, I would like to know how I can contribute to improve it.
  5. Hi, I've had a look at the translations of Media Browser to Norwegian, and noticed quite a few inconsistencies between the multiple translators. I am also guilty of adding a few myself. Hoping to clean things up for a consistent and common set of translation terms, I propose we use this thread here to discuss and agree of certain translation terms and also use this as the place to discuss improvements in translation terms. The post after this has been reserved for a list of the words we agree on, and then we have plenty of space for reaching the best possible Norwegian translation. To begin with, I propose we use the "semi-standard" list of translated terms from the Skolelinux project, found here: http://i18n.skolelinux.no/nb/Fellesordl.eng-no.html Who's in? -Florux
×
×
  • Create New...