politby 88 Posted May 13, 2014 Share Posted May 13, 2014 (edited) Hittade inget bra sätt att skriva detta på översättningssajten så jag gör en notering här. Jag har tagit mig friheten att gå igenom och korrigera särskrivningar, stavfel, "ordagranna" översättningar och liknande. Vi vill väl att språket skall hålla samma klass som resten av MB. Edited May 13, 2014 by politby 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beardyname 194 Posted May 13, 2014 Share Posted May 13, 2014 Låter bra "dumma" inte ner det för mycket bara, vet inte hur det är för just MB men anledningen till att många väljer att köra Engelska är att mycket går förlorat i översättningarna. Balansgången är ofta svår och jag vet själv att dels mina översättningar blir lite korta ibland, sidan för översättningar tillåter inte direkt smidig diskussion heller så det kanske vi borde ta upp här ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
politby 88 Posted May 13, 2014 Author Share Posted May 13, 2014 Om mycket går förlorat i en översättning är det ingen bra översättning. Det är inget fel på ärans och hjältarnas språk. Anstränger man sig lite bara så... Håller med om att Onesky är rätt begränsad men å andra sidan är ju det mesta gjort nu. Sent from my Nexus 4 using Tapatalk Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beardyname 194 Posted May 13, 2014 Share Posted May 13, 2014 (edited) Om mycket går förlorat i en översättning är det ingen bra översättning. Det är inget fel på ärans och hjältarnas språk. Anstränger man sig lite bara så... Håller med om att Onesky är rätt begränsad men å andra sidan är ju det mesta gjort nu. Sent from my Nexus 4 using Tapatalk (y) Det vore intressant att veta hur många svenskar som använder projektet, och även översättningarna. Det är ju lite kyligt på forum sidan Edited May 13, 2014 by Beardyname Link to comment Share on other sites More sharing options...
arkhanari 0 Posted February 9, 2015 Share Posted February 9, 2015 (edited) (y) Det vore intressant att veta hur många svenskar som använder projektet, och även översättningarna. Det är ju lite kyligt på forum sidan Jag använder den svenska översättningen. Måste säga att den svenska översättningen i MB är mycket bättre än t.ex. på Plex. Edited February 9, 2015 by arkhanari Link to comment Share on other sites More sharing options...
politby 88 Posted February 9, 2015 Author Share Posted February 9, 2015 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Beardyname 194 Posted March 12, 2015 Share Posted March 12, 2015 Jag har tyvärr varit helt överlastad med jobb den senaste tiden så min insats med översättning har varit i princip noll. skall försöka komma igen så småningom. Håller med om att många som översätter egentligen borde syssla med någonting annat Skönt att det inte bara är jag som har mycket att göra Måste dock säga att efter vissa påpekningar har jag hållt mig lite utanför översättningarna läser mest på forumet och svarar på frågor! (för nu iaf) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cactus 12 Posted March 13, 2015 Share Posted March 13, 2015 Jag kan hjälpa till med översättningar om det behövs. Peka mig i rätt riktning bara. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now